Шекспира рассказали языком танца

Пять Ромео и пять Джульетт, модные кроссовки и старинные юбки, дискотеки и балы, а также выезжающие из-за кулис балконы. И бессмертные монологи Уильяма Шекспира. Все это и многое другое покажут в Камерном театре — премьера сегодня.
Корреспонденты «Речи» побывали на генеральном показе спектакля, в котором занята почти вся труппа Камерного театра. Новое прочтение бессмертной трагедии представила петербургская команда — режиссер Маргарита Красных, художник-постановщик Александр Якунин и композитор Федор Сенчуков. Музыка в спектакле авторская, и это несомненная удача.
О том, что зритель оказался не на тривиальном спектакле по Шекспиру, он поймет с первых минут. Почти два десятка героев в причудливых одеждах двигаются в такт или не в такт, изображая то ли суету повседневной жизни, то ли дискотеку в клубе.
Ритма танца и немого диалога спектакль придерживается до самого финала, и это объяснимо, ведь его поставила хореограф. Произносить слова доверено только Ромео и Джульетте, роли которых исполняют по пять актеров и актрис. Советуем зрителям перед походом на спектакль пролистать шекспировскую пьесу, чтобы понимать, в каком сюжетном моменте герои находятся сейчас.
Каждая из пяти пар соотносится с каким-либо веком — от шекспировских времен до наших дней. Первая часть постановки — лирическая, вторая (после антракта) — трагедийная. Классическая сцена на балконе тоже есть, но режиссер поместила на эти архитектурные возвышенности обоих влюбленных — балконы выкатываются с разных концов сцены и приближаются друг к другу.
— Постепенно мы набираем и набираем, — рассказала «Речи» одна из исполнительниц роли Джульетты Анастасия Быкова. — Спектакль сложный технически и эмоционально, пришлось много работать над танцами и движениями, пластика тела здесь играет очень важную роль. И, знаете, много открытий сделали для себя. Иногда даже не предполагаешь, что ты это можешь. У меня никогда не было мечты сыграть Джульетту и, как мне кажется, это не моя роль, но я очень рада была попробовать себя. Интересный опыт — себе в копилочку, на пользу.
По словам актрисы, особая сложность в том, что актеры подхватывают партию коллег, то есть предыдущих Ромео и Джульетты, и должны быть эмоционально наполнены, как будто прошли всю историю с начала.
— Я бы не сказала, что шекспировский текст сложен для произнесения и понимания, но он труден эмоционально, — отметила Анастасия.
Эффектным получился финал, когда персонажи пышно и трогательно хоронят главных героев. Воплощению на сцене фразы «Нет повести печальнее на свете…» постановщики отдали не менее 20 минут. Полотно с силуэтами Ромео и Джульетты, появляющееся на заднике сцены, говорит о том, что эта история вечна.
Сергей Виноградов
Похожие новости

Именитого дагестанского писателя Череповец привел в состояние «легкого непонимания»
Популярное
