Все-таки она упала замертво, или По ком плачет психушка

Копировать ссылку
Источник: Речь
Ответ обвинителям, полагающим, что у журналистов «Речи» с головой не в порядке
Все-таки она упала замертво, или По ком плачет психушка

«Что за дичь придумал автор поста, с головой то все нормально? Может из палаты пишет, что в психушке находится». Так написала читательница в нашей группе в сети «ВКонтакте» по поводу одной из статей. Авторские орфография и пунктуация сохранены.

Предыстория

Столь бурную реакцию вызвала публикация Татьяны Ковачевой «Четырнадцатилетняя Алиса выпила пива и упала замертво у подъезда». Это рассказ об одном из дел, которые рассматривала административная комиссия. Суть истории: 14-летняя девочка в компании друзей возле подъезда пила, по ее утверждению, пиво — и вдруг потеряла сознание.

Когда члены комиссии спросили у мамы Алисы, как организован досуг девочки, чем она интересуется, выяснилось, что никак и ничем. Маме был назначен штраф.

Кстати, в комментариях к этой публикации в соцсети многие возмущались тем, что штраф назначили, а помощи семье не предложили. Это не так. В нашей группе во «ВКонтакте» статья была в сокращении, а вот в бумажной версии газеты отмечено, что зам. директора Череповецкого молодежного центра Юлия Бушмакина дала маме Алисы памятку с контактами центра и предложила позвонить в любое время: Алисе подберут занятие по душе.

Итак, в интернете статья набрала 39 тысяч просмотров, читатели сделали 236 репостов и написали 68 комментариев. Вот о некоторых комментариях дальше и поговорим.

«Как можно, упав замертво, остаться живым?!»

Ожесточенным нападкам автор статьи и редакция в целом подверглись из-за слова «замертво». Причем тон обвинениям задал первый же комментарий к статье: «Это как? Упала замертво и ушла домой, даже скорая не понадобилась».

Впрочем, тут же последовал ответ читательницы, несколько лучше знакомой с русским языком: «Посмотрите фразеологизмы. Познакомьтесь с трудами русского филолога (и не только) В. Даля».

Но зачем же обращаться к словарям, если человек абсолютно уверен в своих знаниях? А потому следующий «комментатор» иронически вопрошает в ответ: «И станет понятно, как можно, упав замертво, остаться живым?!»

Станет. В частности, в словаре Даля сказано, что «замертво» — это наречие, означающее «без чувств и без памяти, в обмороке, ровно мертвый». И приведен пример: «Его вынесли из бани замертво».

Однако «знатоки» продолжают писать обличительные комментарии в адрес журналиста и «Речи». Тогда еще одна читательница пытается встать на защиту: «Вообще-то, в русской речи „упасть замертво“ обозначает всего лишь „упасть без сознания“. Читайте больше литературы, тогда не будете удивляться».

Другая наша защитница вообще приводит неопровержимые, казалось бы, аргументы — значение слова «замертво» из трех толковых словарей: Ефремовой, Ожегова, Ушакова.

Но опять же: зачем читать чужие комментарии, когда мое мнение — истина в последней инстанции? И гневно-саркастические комментарии сыплются как из рога изобилия. Приведу самые эмоциональные, сохранив авторские стиль, орфографию и пунктуацию.

«Противно становится…»

«И это в группе Газета „Речь“ такая безграмотность в изложении информации… Удивили». (А нас удивляет необоснованная безапелляционность.)

«Что за дичь придумал автор поста, с головой то все нормально? Может из палаты пишет, что в психушке находится». (Не исключено, что кого-то из журналистов подобные комментарии доведут до невроза.)

«Это уровень профессионализма корреспондентов. Иногда противно становится, пока прочитаешь их писанину. Неужели править тексты вообще некому? Ну стыдобушка же! И ведь учились же где-то, диплом, наверное, есть». (Правда ваша: и учились, и дипломы есть. Неправда ваша: есть кому править тексты. И они вычитываются не одним человеком с филологическим образованием. Другое дело, что ошибки всегда были, есть и будут. Их допускают даже ученые-филологи, и даже в словарях.)

«За подобной безграмотностью скрывается то самое вранье. Кто станет проверять такой мусор? Да и просто такая писанина — элементарное неуважение к читателю. Если им до фонаря, какое впечатление они производят такими писульками, то нахрена вообще пачкать еще больше интернетовскую помойку?» («Нахрена» вы тогда сидите в помойке?)

«Корреспондент написавший это сочинение учился в 35 школе». (Напомню, это школа для обучающихся с ограниченными возможностями здоровья. На официальном городском сайте уточняется, что школа реализует общеобразовательную программу для детей с умственной отсталостью. Спрашивается, откуда автор комментария знает, как пишут сочинения выпускники этой школы?)

Интересно было бы узнать, как авторы этих комментариев понимают выражения «мертвецки пьян», «мертвая тишина», «мертвый час», «мертвая зона». А что, по их мнению, имел в виду Некрасов, написав «Ну, мертвая!» — крикнул малюточка басом…»? Страшно подумать.

Заголовок свою задачу выполнил

Название статьи не просто соответствует нормам русского языка — оно выполнило свою функцию: привлечь внимание. Это отметили и наши читатели в группе во «ВКонтакте».

«Мне больно за девчонку! Привлек нас автор, почитали, почитали! И никаких ошибок там нет».

«Блин, я читать-то статью начал только из-за того, что заголовок звучит: „Алиса выпила пива и упала замертво у подъезда“. Стало интересно, это сколько же нужно было Алисе выдуть пива, чтобы рухнуть „замертво“!!!»

И все же… Несмотря на все комментарии в защиту автора статьи и самой газеты, несмотря на все словарные аргументы, последний (на сегодня) читательский комментарий таков: «С того света выдернули, чтоб протокол составить?» И — хохочущий смайлик.

Пусть ответом станет также комментарий нашего читателя. Он написан не в конце обсуждения статьи, но может служить своего рода резюме: «Увы и ах… Даже те, что считаются грамотными, изначально не знакомы ни со значением, ни с написанием многих слов. Информация ими воспринимается фонетически, на слух. Так что „замертво“ — значит все, приказал долго жить. А словари… Словари и видом не видывали».

P. S. Предвижу, что обвинения в безграмотности может вызвать и заголовок этой статьи. В частности, «по ком» вместо «по кому». Не буду отсылать к словарям и справочникам (к сожалению, мало кто ими пользуется, хотя сейчас в интернете можно найти почти все), просто объясню.

«По ком» — устаревшее выражение. Раньше нормой было употребление с предлогом «по» форм предложного падежа местоимений «кто», «что», «он», «мы», «вы»: по ком, по чем, по нас, по вас. Сейчас используется дательный падеж: по кому, по чему и т. д.

Есть ряд случаев, когда и сегодня сохраняется старая норма, но я ее использовала, чтобы напомнить название романа Хемингуэя «По ком звонит колокол» (16+). Как гласит словарь крылатых выражений, «смысл выражения: предложение задуматься о своем месте в мире». Я же предлагаю, прежде чем кого-то в чем-то обвинять, задуматься, а прав ли ты сам. И проверить.

Елена Сивцова

Назад к выпуску
ЛЕНТА НОВОСТЕЙ
Опрос

ОПРОС

← 1 / 80 →

Праздник законченности дел есть в календаре. А как вы справляетесь с делами?

20.60%
23.12%
16.58%
16.08%
23.62%
Опрос завершен
Анонимно или
Войти
Предложите новость

ПРЕДЛОЖИТЬ НОВОСТЬ

Отправьте свою новость в редакцию, расскажите о проблеме или подкиньте тему для публикации. Сюда же загружайте ваши видео и фото.

Предложить новость
(8172) 280-003
Вологда
(8202) 57-11-11
Череповец
Цитата

ЦИТАТА

← 1 / 3 →
Георгий Филимонов
врио губернатора Вологодской области
Георгий Филимонов

«Сердечно благодарю вас за поддержку, за оказанное доверие. Читаю в комментариях поздравления и хочу сказать спасибо за каждый ваш голос, который был отдан во имя развития родной земли, который был отдан за конкретику, за результат, за будущее Русского Севера.

Я искренне рад, горд, счастлив и очень ценю, что вологжане высоко оценили наши принципы работы. Такие как, быть, а не казаться, власть для людей, становиться лучшей версией себя.

Вы оцениваете результаты, которых мы достигли за десять месяцев работы. Я благодарю всю свою команду за ярость в стремлении к всесторонней победе».

9 Сентября 2024
Топ-5 новостей

ТОП-5 НОВОСТЕЙ

35 Медиа
05 октября, суббота
20:56:24
Коронавирус
Коронавирус
227791 (+62) чел
Курсы валют
USD 95.03
EUR 104.87