Ностальгия по детству и охота на книги
Книгообмен
В прошлую пятницу любители чтения могли посетить книжные развалы от Объединения библиотек Череповца. Желающие могли взять понравившуюся советскую книгу домой бесплатно, поучаствовать в викторине по сказкам, пообщаться с единомышленниками. Кто-то выбирал детскую литературу, кто-то — детективы и романы, а кто-то — фэнтези.
— Мы представляем Центральную городскую библиотеку — отдел художественной, детской, отраслевой литературы, — рассказала Александра Разина, библиотекарь отдела отраслевой литературы. — Книги для буккроссинга (безвозмездного книгообмена) приносят читатели. В библиотеке у нас есть специальный столик и полочка, где читатели раскладывают книги, которые прочитали, их забирают другие читатели. Какие-то книги мы оставляем в фонде библиотеки.
Настоящий клад
Книги на книжном развале были представлены самые разные.
— Некоторые зарубежные издания уже в продаже не найти, — продолжает Александра Разина. — Перевод 1980-х, 1990-х годов отличается от современного перевода. Раньше перевод был качественнее, сейчас многое сокращают, упрощают. Многие «охотятся» на кулинарные книги советского периода с выверенными рецептами по ГОСТу, которых нет у блогеров. На советские учебники, к примеру, по физике, истории, черчению — в них материал изложен проще и доступнее. Кто-то просто собирает книги определенных авторов, не представляющих ценности для одного человека, но являющихся ценной находкой для другого. Бывает, что люди продают квартиры, доставшиеся от бабушек, дедушек, и приносят нам старые книги в невзрачных обложках, а ведь это настоящий клад, классика. Например, приносили книги Чарльза Диккенса, а если их покупать — это очень дорого. Некоторые издания бесценны, но люди этого не знают и приносят, так как книжные шкафы у них дома в интерьер не вписываются. А те, кто ценит литературу, мгновенно эти книги разбирают.
Себе, детям и внукам
Череповчанин Евгений Васильев участвует уже во второй такой акции.
— Здесь можно взять много интересных, хороших книг, которые в магазине не купить, — поясняет он. — Это либо книги авторов, которых уже не издают, либо книги именно в советском варианте. Сейчас, если книги и переиздают, то многое сокращают, меняют. Советские книги — это ностальгия по детству. Сегодня я взял несколько книг по школьной программе, детскую фантастику, книги про заповедники СССР и другие издания. Будет интересно почитать и мне, и моим детям.
Еще одна посетительница книжного развала, пенсионерка Людмила Петровна, рассказала, что старается читать каждый день:
— Я очень люблю читать, причем люблю бумажные книги, аудиокниги — нет. Чтение помогает переключиться с обычной жизни на другой мир, отрываешься от реальности — настолько книга может увлечь; чтение полезно для памяти. Мне нравятся книги Джеймса Хэдли Чейза, я прочитала все 32 тома. На книжном развале я беру художественную и детскую литературу, читаем вместе с внучкой.
Следующий книжный развал (0+) состоится 1 августа. Также в Комсомольском парке до конца октября можно посмотреть выставку советских плакатов с лозунгами про труд и спорт (0+). Проект «Парк советского периода» реализуется городским культурно-досуговым центром «Единение».
Публикация подготовлена в рамках проекта «Парк советского периода» — одного из победителей конкурса «Череповец, включайся!» (реализуется АНО
«Среда» на средства компании «Северсталь»).
Валентина Лелина,
газета «Голос Череповца»