35media.ru

Мельдоний, лабутены, Брексит и трампизм

Научная группа «Словарь года» рассказала «Ленте.ру», как изменился русский язык в 2016 году под влиянием событий в России и мире. Уже пять лет лингвисты составляют рейтинг слов на основе голосования интернет-пользователей. И язык правда меняется.

Ученые отметили название препарата «мельдоний», из-за которого в начале года начался допинговый скандал. Больше всего пострадала не допущенная до Игр сборная российских паралимпийцев, и слово «паралимпийцы» то-же стало одним из знаковых для 2016-го. В целом новые слова сегодня приходят больше из общественной сферы, чем из политической и экономической. Исследователи констатируют, что практически полностью ушла лексика ненависти и войны, доминировавшая в 2014-м. В 2015-м число таких слов уменьшилось, а в этом году новых слов, связанных с военными конфликтами, не появилось. Слова и выражения, касающиеся социально-экономической ситуации, делят на позитивные и негативные. Последние связаны с воздействием санкций и с ухудшением экономической ситуации — например, «экономический декаданс» или парадоксальное «отрицательный темп роста». Среди позитивно окрашенных появились формулировки «новая нормальность» и «новые возможности», а также «внутренний туризм» — разновидность появившегося ранее импортозамещения. Самой показательной фразой года, в которой отразились и позитивные, и негативные тенденции, стало высказывание премьера Медведева во время его визита в Крым: «Денег нет, но вы держитесь». Хотя там был более широкий контекст, именно в таком виде фраза стала мемом. Слово из культурной сфе-ры — «лабутены» — пришло из песни группы «Ленинград». Оно выражает ироническое отношение к гламурному пафосу и претензии на культурность. Выборы президента США породили слово «трампизм», а британский референдум по выходу страны из Евросоюза — слово «Брексит» (оно же — слово года по версии английского словаря Collins).

Андрей Савин