Череповецкий язык и вологодский рецепт

Материал «На каком языке говорит Череповец» вызвал неожиданно сильный резонанс: нам звонили и писали наши читатели — вспоминали, какие еще слова употребляют только череповчане или жители Череповецкого района. Об этом сегодняшняя статья.

Напомним нашим читателям, как появился интерес к теме «череповецкого языка». Ксения Зайцева три года назад переехала из Ярославля в Череповец и за это время составила небольшой череповецко-ярославский разговорник. Она рассказывала, что многие слова, которые употребляют череповчане, были ей совершенно незнакомы раньше.

Признаемся, что ряд слов, приведенных Ксенией в качестве примеров, были незнакомы и журналистам «Речи». По крайней мере, тем, кто родился и провел всю жизнь в городе, не общаясь с жителями старшего поколения и не бывая в деревне. А вот тем, кто провел детство в сельской местности, и тем, чьи родственники живут в Череповецком районе или других районах Вологодской области, эти слова оказались хорошо известны.

Сразу после выхода статьи в редакцию стали писать и звонить люди разного возраста, вспоминая слова, которые им известны из детства и которые употребляют на северо-западе и конкретно в Вологодской области.

— В пятидесятые годы я переехал из Уломского района (сейчас территория Череповецкого) учиться в Вологду, мои однокурсники посмеивались: я произносил звуки «г» и «щ» только твердыми, не смягчая, — вспоминает Валентин Николаевич.

То есть имя Ангелина жители Череповецкого района произносили как «Ангэлина», а слово «щетина» — очень похоже на «шшетина». Кроме того, по словам Валентина Николаевича, его односельчане использовали своеобразную форму слов в творительном падеже множественного числа. Наш читатель вспомнил частушку: «За овином, за грядам // Милку мучает родам».
Вспомнил Валентин Николаевич и другую частушку: «Катаники серые, да и шуба серая, // От сударушки бежал, не видел света белого». Катаники — так жители района называли валенки, а сударушка — это любимая девушка. Непонятно, почему герой убегал от любимой девушки, но можно домыслить.

Еще слова из коллекции нашего читателя. Обугаться — это укрыться (говорили: «Хорошо на печке спать, шубой обугаться»), лазейка — это наружная дверь в деревенском доме, дуранда — жмых, которым кормили коров, куманица — морошка, вязанки — женские рукавицы (потому что вязаные), куляпы — мужские рукавицы, загнетка — печная зола, полица — верхняя полка, байна — баня, шайка — деревянный таз в бане, ошурки — шкварки, теплина — костер, лавина (ударение на первый слог) — доска, переброшенная через ручей, мостик, клепцы — капкан.

Когда огонь не горит, а чуть теплится, в Череповецком районе говорили: «Огонь шает», а перестать что-либо делать просили словом «запади».

Еще одна наша читательница, Татьяна Николаевна, родилась и выросла в деревне в семи километрах от Череповца. Она поделилась словами, которые вспомнила: обрядить — подоить скотину, несолощий — человек, который не хочет есть, нихлая — больная, чулан — кухня. «Пальцы ньютают» — так говорили земляки Татьяны Николаевны, когда пальцы немели от мороза.

Любовь Петровна вспомнила слова, которые говорили жители Вологодского и Нюксенского районов. Ляга — это лужа, заспа — крупа, бабушки (ударение на второй слог) — игрушки, лопать — тряпки, надысь — недавно, лонись — в прошлом году, потки — птицы, угоиться — убраться.

— А еще у нас пекли такие пряженики, каких я нигде больше не пробовала, — сказала она.

Пряженики — это традиционные лепешки Вологодской области. Их хорошо знают любители выпечки, рецепты настоящих вологодских пряжеников есть в Интернете. Поделимся с читателями и мы. В дрожжевое тесто добавляют от 6 до 12 яиц. Замешивают пряженики на воде или молоке. Тесто должно быть не густым, но и не жидким, гуще сметаны. Можно добавить растительное или льняное масло (100 — 200 г). Пироги пекут в масле на сковороде, это традиционное угощение на свадьбу.

Дискуссия о говоре череповчан

На просторах Интернета попалось любопытное обсуждение говора череповчан. Им мы и поделимся с читателями «Речи». Призываем высказать свое мнение и рассказать, считаете ли вы череповецкий говор уникальным по сравнению с другими.

Принято считать, что жители Вологодчины окают. Журналисты издания «Йод» провели эксперимент: вводили в поисковик «Яндекса» «почему», а затем названия жителей регионов России и записывали, какое слово поисковик подбирал первым. Вопрос «Почему вологжане» «Яндекс» предлагал продолжить словом «окают».

Но череповчане практически не окают. Наш говор отличен и от говора жителей других городов области.

На сайте «Живого журнала» пользователь Игорь Клоков написал о восприятии русской речи иностранцами. В комментариях к тексту один из участников дискуссии, зарегистрированный под ником mackuz, написал, что ему кажется особенной речь череповчан. Вот этот комментарий: «Череповецкий говор кажется очень грубым, благодаря его дерганым интонациям, особенно заметным у мужчин. А еще он кажется деревенским благодаря таким словам, как «ести», «наа», «весить» и «повешать» вместо «вешать» и «повесить». Череповецкие женщины жеманно тянут шипящие согласные, что опять же делает говор провинциальным. Ну а еще дополнительным доводом в пользу того, что русские постоянно ругаются, станет бесконечно употребляемое череповчанами в конце предложения слово «дак». «Они постоянно обзывают друг друга утками! — подумает англичанин. — Видимо, это какое-то особенно сильное русское ругательство».

Автор поста ответил: «Череповец вырос после войны с тридцати тысяч до трехсот за счет окрестных деревень, стоящих по берегам и в бассейне реки Шексны, то есть пошехонских. В Череповце живут пошехонцы. Быт пошехонских дворян и крестьян хорошо описан в «Пошехонской старине» Салтыкова-Щедрина.
Если этих людей приходилось массово учить читать по слогам, в этом нет ничего удивительного. Жители пошехонской глубинки не то же самое, что жители древних городов. В Рязани и Смоленске был свой говор, и на него не повлияла ликвидация безграмотности. Я ведь не читал по слогам в школе, а мои одноклассники читали, хотя меня не учили читать до школы. Просто я не пошехонец. Читал я плавно, спокойно и быстрее всех. А еще меня родители научили, что писать нужно «корова», а говорить «карова». Редкое знание в наших местах. Упомянутый череповецкий говорок не у всех, а у определенных слоев.
На женщин школьное чтение по слогам может влиять меньше за счет того, что они больше способны охватывать взглядом целое слово или предложение. Мужчина концентрирует внимание на точке, а женщина на всей обстановке».

С тем, что заканчивают каждое предложение словом «дак» и произносят «есть» как «ести» далеко не все череповчане, сложно не согласиться. А с остальными мыслями участников обсуждения согласны? Делитесь мнениями на странице «Речи» в сети «ВКонтакте» и по телефону 57-28-03.

Алена Сеничева