35media.ru

«Рок-Сентябрь» снова на сцене

29 октября на сцене Дворца культуры «Строитель» Олег Хакман представит свою программу «Здравствуй, сентябрь!» (18+), составленную из песен «Рок-Сентября», написанных в начале 1980-х. Концерт пройдет в рамках нового проекта Шансон-клуба под названием «Легенды нашей эстрады».

Короткое «Дыхание»

Пожалуй, нет в городе человека, который бы не слышал имени Олега Хакмана, и, думаю, не много найдется таких, кто никогда не слышал о самой известной череповецкой рок-группе «Рок-Сентябрь». Именно Олег Хакман был первым исполнителем песни «В семь часов у Никитских ворот», которая и сегодня нередко звучит на волнах радио.

Кстати, концерт на сцене Дворца культуры «Строитель» сейчас весьма символичен для Хакмана. Именно на эту сцену 40 лет назад он впервые вышел с гитарой в составе ВИА «Дыхание времени», который сам и организовал. Правда, то «Дыхание…» оказалось коротким, но именно оно стало толчком для творческой карьеры музыканта Олега Хакмана.

— Как-то ко мне подошел Славка Кобрин, — вспоминает Олег, — и предложил: «Давай к нам, в «Рок-Сентябрь». Тогда в группе у Кобрина играли Женя Белозеров и Саша Пугачев. Я согласился. А чуть погодя у нас и свой поэт появился — Саша Башлачев. Я тогда, к 20 годам, наконец начал понимать, что что-то могу.

Черный список

О «Рок-Сентябре» вскоре узнали не только в нашей стране, но и за рубежом. В 1981 году наши музыканты стали лауреатами Всесоюзного конкурса «Золотой камертон». Жюри и зрителей потрясли две песни, написанные Хакманом в соавторстве с Сашей Башлачевым: «Дискоробот» и «Если хочешь, уйду…». С этого момента группа, как говорится сегодня, попала в тренд.

Затем были записи совместных альбомов с Юрием Шевчуком, а композитор Теодор Ефимов подарил «Рок-Сентябрю» свою песню, те самые «Никитские ворота», которые стали в те годы визитной карточной череповецкой группы.

А вот зарубежная слава настигла череповчан нечаянно. Кто-то передал записи «Рок-Сентября» на Запад, и вскоре в скандально известной в советские времена программе Севы Новгородцева на лондонском «Би-би-си» прокрутили песню Хакмана на стихи Башлачева «Манекен».

— Там у Башлачева сплошной подтекст идет. Вот, слушай сама, — Олег подхватил гитару и запел: — Ты деревянный, в башне стеклянной, ты хорош в одежде любой. Ты безразмерный, трижды примерный, я могу гордиться тобой…

Запустив «Манекен», Новгородцев в эфире извинился перед череповецкими музыкантами, что крутит песню, не испросив их согласия, но… Это были советские времена. Группа угодила в черный список. Власти в срочном порядке распустили группу. Музыканты разошлись, а кое-кто и уехал из страны. Но только не Хакман — «Рок-Сентябрь» стал его судьбой.

Новый виток

Спустя год появился новый состав «Рок-Сентября», куда кроме Хакмана и Белозерова вошли Слава Мамченко и Слава Курбатов. И снова гастроли, и снова известность. В 1988 году на фирме «Мелодия» вышла первым тиражом их пластинка, год спустя выпустили второй тираж.

В лихие 1990-е Олег начал сотрудничество с московским поэтом Михаилом Рябининым, автором таких песен, как «Один раз в год сады цветут» и «Синий туман». В соавторстве они за четыре года написали около десяти песен, которые звучали с экранов телевизоров и на волнах центральных радиостанций.

Затем наступили годы не то чтобы забвения, а тихой и спокойной работы музыканта в родном городе. Олег выступал на городских мероприятиях, проводил детские музыкальные фестивали, писал музыку к спектаклям череповецких театральных коллективов. А в 2008 году Владимир Преображенский, солист ВИА «Синяя птица», пригласил Хакмана принять участие в его сольном проекте. Пусть это была не та легендарная «Синяя птица», их сотрудничество длилось восемь лет. Но Олег понял, что настало время «Рок-Сентябрю» восстать из пепла, как небезызвестной птице феникс.

Русский текст

Прежде чем представить новую программу в Череповце, Олег Хакман проехался с ней по городам и весям Вологодчины и понял, что сегодняшнему слушателю все так же близки песни, которые они слушали почти 30 лет назад.

— В программе больше двух десятков песен, и ты говоришь, что ко многим из них написал тексты Саша Башлачев? — поинтересовалась я. — В контексте афиши так и написано: «Хиты группы на стихи А. Башлачева».

— Да, это так. Здесь и тексты, которые он сочинил сам, и те, что он переводил. Например, венгерская песня «Воздушный шар». Саша не просто перевел ее. Он создал так называемый «русский текст», то есть взял за основу тему, написал свои стихи, и она зазвучала иначе, актуально для нас.

— Музыкальные аранжировки, исполнение этих песен ты воссоздаешь именно в таком виде, как они звучали 30 лет назад, или осовремениваешь, адаптируешь, так сказать, к новым реалиям?

— Нет, песни остаются точно такими же. Хотя, конечно, современные музыкальные технические возможности добавляют им яркости.

— Как думаешь, молодых слушателей могут заинтересовать песни, которые слушали их родители, а то и бабушки-дедушки?

— Уверен, что да. Мы сейчас с моей женой и единомышленницей Зоей готовим цикл таких музыкально-познавательных программ для школьников. Конечно, многие реалии прошлого, отраженные в песнях, им нужно будет объяснять, раскрывать подтекст и подоплеку текста, но ведь и в этом кроется немалый интерес. И наша задача как носителей и хранителей той музыкальной культуры — передать ее новым поколениям.

Татьяна васнецова