35media.ru

К Череповцу причалил теплоход с мультфильмами

В Череповце на несколько часов остановился теплоходик плавучего фестиваля «Крок», на котором собрались лучшие отечественные мультипликаторы, включая самого Юрия Норштейна. Участники фестиваля встретились с череповецкими детьми и молодежью.

Две встречи провели участники мультипликационного фестиваля «Крок» в Череповце. В Доме музыки и кино «Комсомолец» актриса дубляжа Лариса Брохман (ее голосом говорят Чебурашка в русско-японской анимационной ленте и Барт Симпсон в мультфильме «Симпсоны в кино») и автор-исполнитель Александр Пинегин развлекли маленьких череповчан песнями. А в аудитории Череповецкого госуниверситета со студентами общалась Марина Курчевская — преподаватель ВГиКа, художник-постановщик «Боцмана и попугая» и «Муравьиного ежика». Брохман и Пинегин присоединились к ней позже — они привезли с собой программу лучших современных мультфильмов, которую показали студентам.
Для чего мультипликаторы — участники «Крока» — ездят по городам? Чтобы заинтересовать анимацией потенциальных зрителей — молодежь. Марина Курчевская сказала студентам, что новые российские мультфильмы сложно найти в телепрограмме и в кинотеатрах, а авторам необходим зритель, тем более что снять анимационное кино куда сложней, чем игровое.
Курчевская специализируется на работе с кукольной анимацией. Он может заставить кукол двигать ногами, моргать, говорить.
— В «большом» кино сначала снимают фильм, а затем его озучивают, — рассказала Марина Курчевская. — У нас наоборот: сначала пишется звук, музыка, все реплики, только потом начинаем снимать. Это необходимо, потому что рисованный или кукольный персонаж должен говорить, артикулировать. Артикуляцию персонажа художники при съемке подгоняют под звуковую дорожку.
Записанный текст расшифровывают по гласным буквам — чтобы персонаж в нужный момент двигал губами, как будто произносит «о» или «у».
Курчевская начала работать в анимации в советское время, когда каждое движение художникам нужно было прорисовывать вручную. Для съемки одной сцены уходили сотни листов кальки с рисунками. Все изменилось, когда появились компьютеры. Художница вспомнила, как ее коллеги снимали сцену конного боя для одного из мультфильмов о трех богатырях: приехали в цирк, облачили настоящих лошадей в обтягивающие трико, закрепили на них датчики движения и сняли, как лихо скачут цирковые лошади («Смешно было смотреть, как ходят черные чудовища, замотанные в трико и все в желтых пятнышках», — вспоминает Марина Курчевская). В компьютерной программе пририсовали к получившемуся «скелету» все остальное — туловище, гриву, копыта, богатырей в седлах.
Если Марина Курчевская продолжила анимационную династию (ее отец был автором мультфильма «Мой зеленый крокодил»), то Лариса Брохман оказалась в мультипликации случайно. Врач-терапевт по профессии, она пришла работать в челябинскую филармонию по приглашению Олега Митяева, а уже затем перебралась в Москву.
Лариса Брохман, которая озвучивала Барта Симпсона, призналась, что никогда не смотрела сериал «Симпсоны» и не является его поклонницей. Когда ей предложили роль, она слушала оригинальную американскую озвучку, потому что по требованию правообладателей русская озвучка должна быть похожа на оригинальную по максимуму.
— А самым трудным было имитировать смех Барта Симпсона, потом все горло болело, — сказала Лариса Брохман.
— Забываете ли вы свой голос? — спросили актрису студенты.
Оказалось, что для человека, озвучивающего разные проекты, забыть, как говорит тот или иной его персонаж, проще простого. И когда она приезжает на студию для озвучки очередной серии, ей включают старые записи — чтобы вспомнить, как говорят герои.
Кораблик фестиваля «Крок» прибыл в город утром, а уже в полдень отправился в Кострому. Завершится же недельное путешествие мультипликаторов в пятницу, в ярославском концертном центре.

Алена Сеничева