Как это по-русски: о «полном аншлаге» и «помоишниках»

Вылавливаем и разбираем ошибки на телевидении, в газетах и не только. Продолжаем проект «Как это по-русски?». Мы предлагаем вам не курсы по русскому языку, а работу над ошибками. Будем приводить конкретные примеры ошибок из фильмов, телепередач, газетных статей и т. д. и объяснять, что не так.

Вылетит — не поймаешь

Я думала, что уж по телевидению-то в речи ведущих никогда не услышу «полный аншлаг». Никогда не говори «никогда»… Программа «Сегодня» на НТВ, вышедшая в день 85-летия Василия Ланового. В сюжете о юбилее актера журналистка говорит: «Спектаклю уже два десятка лет, но до сих пор представление идет при полном аншлаге».

Согласно толковому словарю, аншлаг — это объявление у кассы театра (цирка, кинотеатра и т. п.) о том, что все билеты проданы. А пройти с аншлагом — значит пройти при переполненном зале. И «полный аншлаг» — это масло масляное. Правильно — просто «аншлаг».

Не вырубишь топором

Сегодня приведу примеры письменных ошибок, увиденные на экране телевизора.

Сериал «Пес», серия «Три обезьяны». Но на экране слово «обезьяны» было написано с твердым знаком вместо мягкого. Напомню правило. Разделительный мягкий знак пишется внутри слова (но не после приставки) перед буквами «и», «е», «ё», «о», «ю», «я», например: ручьи, карьер, ружьё, почтальон, вьюн, бурьян и т. д.

В «Детективах» одну из серий назвали «Бессеребреник». Между тем правильно — «бессребреник». Конечно, это слово связано со словом «серебро», но в его устаревшем варианте — «сребро».

А создатели сериала «След» и вовсе выдумали несусветное слово — одна из серий называется «Помоишники». Имеются в виду люди, которые питаются продуктами с помойки. Не буду вдаваться в дебри словообразования, скажу только, что в словарях есть слово «помоечник». Вспомните хотя бы аналогию: двойка — двоечник. И хотя слово «двоечник» правильнее произносить как «двоешник», кому придет в голову написать «двоишник»?

Что бы это значило?

Недавно в Интернете встретила статью под названием «Фионит — подделка бриллианта или драгоценный камень?». А в тексте статьи пишут то «фионит», то «фианит». Так вот, правильно — «фианит», потому что этот минерал назван в честь Физического института Академии наук СССР (сокращенно — ФИАН), ученые которого и синтезировали его в 1970 году.

Кстати, похожее происхождение имеет слово «лавсан». Это, по сути, аббревиатура, означающая место разработки материала: лаборатория высокомолекулярных соединений Академии наук.

Фраза дня

Из статьи о ремонтах во дворах: «В этом дворе тротуара не было, сейчас его расширяют». Мне этот пример напомнил фразу из рассказа Михаила Мишина «Репетиция», где режиссер репетирует с актером, бесконечно придираясь, а под конец говорит: «Хорошо. Но уже лучше».

Свои отклики, вопросы присылайте на электронный адрес: en.sivtsova@35media.ru. Если заметили, что я в чем-то ошиблась, — тоже пишите.

Домашнее задание

В прошлый раз нужно было найти ошибку в таком предложении: «Репертуару мы уделяем большое значение».

Значение не уделяют, его придают. А уделять можно внимание. Правильно нужно было написать так: «Репертуару мы придаем большое значение». Или «уделяем большое внимание».

А теперь оцените такое предложение:

«В прошлом году начался рост собственных доходов областного бюджета, который оказался на 20 % выше, чем в позапрошлом».

Елена Сивцова