21 августа 2019

О «трудном» Гоа и загадке «пса»

«Речь» продолжает проект «Как это по-русски?». Мы предлагаем вам не курсы по русскому языку, а просто работу над ошибками. Приводим примеры ошибок из фильмов, телепередач, газетных статей и т. д. и объясняем, что не так.

Вылетит — не поймаешь

Сериал «След». В серии «Так себе работа» звучит фраза: «Банда самоликвидировалась для всеобщего удовольствия». Автор текста, видимо, не отличается особым чутьем к смысловым тонкостям в употреблении предлогов. Если судить по этому предложению, то причиной самоликвидации банды оказалось ее желание доставить всем удовольствие. Хотя причина была совсем в другом, а всеобщее удовольствие стало следствием исчезновения криминальной группировки — независимо от ее желания или нежелания. Более точным здесь было бы выражение «ко всеобщему удовольствию».

В том же сериале «След» в нескольких сериях допущены ошибки в употреблении предлогов с названием Гоа. Вот лишь два примера: «Как погода на Гоа?», «Нашли даму, которая звонила с Гоа». Поскольку Гоа — это штат в Индии, то правильно говорить «в Гоа», «из Гоа». Правда, есть мнение, что и «на Гоа» не является ошибкой, если иметь в виду, что этот штат расположен на побережье Индийского океана. Однако не существует побережья с названием Гоа. С другой стороны, объясняем же мы «на Украину», «на Вологодчину» сложившейся традицией. Может быть, и «на Гоа» со временем признают нормативным на том же основании?

Попутно скажу о произношении этого названия.

В подавляющем большинстве случаев ударение в слове «Гоа» делают на последнем слоге, тогда как правильно — на первом. (Кстати, то же касается слова «Бали»: в нем ударение падает не на «и», как думают многие, а на «а».)

Не вырубишь топором

Нередко встречаются ошибки в порядке слов в предложении. Эти ошибки бывают разного характера. Сегодня расскажу о той, что связана с несколькими неоднородными определениями (надеюсь, большинство читателей со школы помнят, что это такое), относящимися к одному определяемому слову. В качестве примера приведу три предложения из газетных статей.

«Много проходит корпоративных интересных мероприятий».

«Главными героями приключенческого многосерийного фильма станут охотник за сокровищами и очаровательная девушка-ученый».

«В регионах будут созданы патронажные выездные службы».

Как правило, неоднородные определения неравнозначны: одно из них характеризует сам предмет (существительное), а другое — сочетание этого определения и существительного. В подобных случаях ближе к определяемому слову ставится то определение, которое более тесно связано с ним по смыслу.

В первом из приведенных примеров определяемое слово — «мероприятий». Определения — «корпоративных» и «интересных». Какое из них имеет более тесную смысловую связь с «мероприятиями»? Конечно, «корпоративные». Потому что корпоративность в данном случае — неотъемлемое свойство мероприятия. Интересным же оно может быть, а может и не быть. То есть следовало написать не «корпоративных интересных мероприятий», а «интересных корпоративных мероприятий».

Что касается второго предложения, то здесь нужно разобраться со словосочетанием «приключенческого многосерийного фильма». Более существенным признаком фильма является то, что он приключенческий, а многосерийность — второстепенное качество. Поэтому правильный порядок слов такой: «многосерийного приключенческого фильма».

Наконец, третий пример: «патронажные выездные службы». Главное качество службы — то, что она патронажная. А патронажная служба может быть стационарной или выездной, и это уже второстепенный признак. Значит, словосочетание должно быть таким: «выездные патронажные службы».

Что бы это значило?

В прошлый раз речь шла о происхождении слова «собака». Сегодня, как я и обещала, поговорим о слове «пес». По утверждениям лингвистов, оно значительно более древнее, чем слово «собака», и происхождение его не менее туманно.

Некоторые исследователи связывают его со словами в других языках, имеющими тот же корень и означающими «смотрит, наблюдает, следит». То есть пес — это страж, охранник, сторож.
Другие ученые считают, что это слово связано со славянским и греческим словами, схожими по звучанию и обозначающими «пестрый, пятнистый».

Третий вариант — связь с латинским словом, означающим «скот». Предполагается, что название «пес» могли дать собаке потому, что она помогала пасти скот.

Наконец, существует версия, что исходный корень имел значение «мохнатый». Не случайно есть выражение «густопсовая собака», что означает «собака с длинной шерстью». Может быть, и песец получил свое название именно благодаря замечательной шерсти, а не потому, что он из семейства псовых? Впрочем, ученые считают, что слово «песец» образовано добавлением суффикса «ец» к слову «пес» и означает «подобный собаке».

Фраза дня

Сегодняшняя фраза дня — предложение, которое я в свое время выписала из статьи, рассказывавшей об особенностях наступающего 2018 года: «2018 год начинается в понедельник и заканчивается в этот же день».

Понятно, конечно, что под «этим же днем» журналист подразумевал понедельник год спустя. Но… Так и вспоминается пастернаковское: «И дольше века длится день».

Оставляйте отклики, вопросы на странице газеты «Речь» в соцсети «ВКонтакте», присылайте на мой электронный адрес en.sivtsova@izdom.ru. Если заметили, что я в чем-то ошиблась, — тоже пишите.

Домашнее задание

В прошлый раз предложение было такое: «Этот праздник служит хорошим поводом выразить признательность и благодарность всем ветеранам, которые многие годы добросовестно и честно трудились». Здесь две пары слов, дублирующих друг друга: «признательность и благодарность» и «добросовестно и честно». Если коротко сформулировать определения из толкового словаря, то признательность — это благодарность, а благодарность — это признательность; добросовестный — честно выполняющий свои обязанности, а честный — добросовестный. В каждой из пар нужно было оставить какое-то одно слово.

Строго говоря, есть и еще один момент, к которому можно придраться. На него обратила внимание в своем ответе наша читательница Елена Илюхина. Ветеран труда — это человек, имеющий большой стаж, а значит, можно было опустить словосочетание «многие годы». В принципе, я согласна. Хотя можно и оставить — если учесть, что есть люди, которые сумели получить ветеранское звание, но при этом многие годы лишь «отбывали номер» на работе.

Очередное задание. Какая ошибка допущена в предложении «Подрядчику дано десять дней на устранение замечаний»?

Ответы присылайте на мой электронный адрес.

Елена Сивцова