Чем давят грибок и куда глядела шляпа

«Речь» начинает новый проект — «Как это по-русски?». Мы предлагаем вам не курсы по русскому языку, а работу над ошибками. Будем приводить конкретные примеры ошибок из фильмов, телепередач, газетных статей и т. д. и объяснять, что не так.

Обложили...

Ошибки обложили нас со всех сторон. В автобусе объявление: «Сумки и пакеты на сидения не ставить», хотя сидение — это процесс, а то, на чем сидят, — сиденье; в аптеке на полке с эликсирами написано: «Элексиры»; на входе в магазин — «Осторожно, скользСкие ступени»; а уж как на ценниках пишут слово «фейхоа», вообще повторять неудобно.

Но особую досаду вызывает разного рода информационно-развлекательная продукция. Ладно, когда ошибки допускаются, например, в телевизионном ток-шоу, здесь чаще всего нет возможности заранее продумать высказывание. К тому же для разговорной речи нормы не столь строги. Поэтому цепляться к «разговорникам» особо не буду. Даже вступлюсь, например, за Юлию Высоцкую, ведущую кулинарной программы «Едим дома». Недавно увидела в Интернете, как один из блогеров разносит ее в пух и прах. Знаете за что? За то, что она сказала: «Мне нужно 120 грамм сахарной пудры». Блогер утверждает, что любой школьник знает: правильно только «граммов». А вот и нет. Если речь идет о конкретном количестве (так называемая счетная форма), правильны оба варианта.

Конечно, грубые ошибки в любом случае недопустимы. Но куда больше коробят неправильности там, где легко можно было бы их избежать.

Вылетит — не поймаешь

Поговорим об «услышанных» ошибках — в фильмах, мультфильмах, телепередачах и т. д.

Мультсериал «Маша и Медведь». В одной из серий Маша нарисовала портрет Медведя, а потом озирается и говорит: «Что бы мне еще запечатлить?» Между тем есть только слово «запечатлеть». Соответственно, его формы: запечатлел, запечатлею, запечатлей и т. д. А сколько теперь детишек будут уверены, что правильно именно «запечатлить»?

Собственно, о такого рода ошибках говорить особо нечего — есть словари, справочники, просто нужно проверять и запоминать. Хотя это как раз непросто, если где-то «на подкорке» с детства записан неправильный вариант.

Кстати, вот интересный пример. В течение многих лет меня коробила одна строка в песне «Старинные часы» из репертуара Аллы Пугачевой. Она пела так: «Жизнь невозможно повернуть назад, и время НЕ на миг не остановишь». И вот несколько лет назад в одной из телепередач Алла Борисовна признала, что пела неправильно и надо так: «время НИ на миг не остановишь». Такое, думаю, запоминается...

Теперь обратимся к фильмам. Вот уж, кажется, где ошибки возможны только как характеристика не вполне грамотного персонажа. Так нет же.

Детективный сериал «Спецы». В одной из сцен женщина-следователь приходит к предполагаемому убийце, человеку высокоинтеллектуальному, и тот интересуется: «Чем обязан столь позднему визиту?»

Традиционная формула вежливости — не «чем обязан», а «чему обязан». Уж сколько раз твердили миру... А все без толку. Попробую объяснить еще раз.

«Чему обязан» — это сокращенный вариант выражения «Чему обязан приятностью (радостью, удовольствием) видеть вас?» То есть человек, желая выяснить цель визита, одновременно подчеркивает, что он рад видеть посетителя. Если сказать «чем обязан» — получается что-то вроде: «Чего это я вам должен? Видимо, вам от меня что-то нужно, раз вы пришли без приглашения». Так формула вежливости превращается в формулу чуть ли не хамства, как минимум — высокомерия.

Теперь о рекламе. Иногда вообще кажется, что реклама и нормы русского языка — «две вещи несовместные», как писал Пушкин. Например, еще недавно по телевидению по десять раз в день крутили ролик, рекламирующий средство от грибка, где звучала такая фраза: «Массивная атака на грибок».

Давайте обратимся к толковому словарю.

Что такое «массивный»? Имеющий большую массу, объем; крупный, грузный (о человеке, животном или о какой-либо части тела). И что, лечение заключается в том, что грибок безжалостно давят чем-то тяжелым?

А если без шуток — атака может быть только массированной. В толковом словаре это слово дается с пометой «воен.», то есть оно из лексикона военных. Означает «сосредоточенный, сгруппированный в одном месте; производимый большим количеством чего-либо».

Ну и для развлечения еще пример — фраза, прозвучавшая в криминальных новостях на одном из телеканалов. Здесь ошибки как таковой нет, но неудачный подбор слова делает высказывание весьма забавным: «Любитель легкой наживы вынес на себе с предприятия 80 килограммов металла». Ничего себе, легкая нажива...

Не вырубишь топором

Эта часть посвящена примерам из печатных текстов, в частности из газетных статей.

Цитата из рекламной статьи: «Мультиварка имеет десять автоматических программ приготовления. Обладая таким замечательным прибором, случайно нагрянувшие гости больше не застанут вас врасплох».

Напомню классический пример — из рассказа Чехова «Жалобная книга»: «Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа». Вроде всем понятно, в чем тут неправильность: получается, что это шляпа подъезжала и глядела. Но встречается подобное в другом варианте — и ошибка повторяется. Как в случае с рекламируемой мультиваркой, которой почему-то должны обладать гости, а не хозяева.

Как нужно перестроить предложение? Все просто: «Если вы обладаете таким замечательным прибором, случайно нагрянувшие гости больше не застанут вас врасплох».

Фраза дня

Фраза дня — это будет каждый раз какое-то ошибочное высказывание, которое не требует особого объяснения. Просто забавно.

Вот пример из статьи журналистки. Описывая героиню материала, автор восторженно восклицает: «В свои пятьдесят она выглядит на все сто!» Гениальная в своей двусмысленности фраза. Если бы мне кто другой это рассказал — решила бы, что анекдот.

На сегодня все. Оставляйте свои отклики, отве-ты на домашнее задание, вопросы на странице газеты «Речь» в соцсети «ВКонтакте», присылайте на мой электронный адрес — он есть на последней странице нашей газеты в выходных данных. Если заметили, что я в чем-то ошиблась, — тоже пишите. Кстати, меня иногда мучает своего рода «синдром Бобика»: все понимаю, сказать не могу — боюсь сделать ошибку.

Елена Сивцова

19 июня 2019, 18:40
Плановые летние ремонты проходят в школах и детских садах Вологды
В сентябре-октябре будет продолжена работа по установке снегозадержателей, стартовавшая в прошлом году.